Sign in
Matthew 23:27 — King James Version← Study notes

Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are like unto whited sepulchres, which indeed appear beautiful outward, but are within full of dead men’s bones, and of all uncleanness.


Matthew 23:27Greek Interlinear

Greek · Matthew 23:2723 words
ΟὐαὶOuaialas, woe
ὑμῖνhyminyou
γραμματεῖςgrammateisscribe, town-clerk
καὶkaiand / also
ΦαρισαῖοιPharisaioiPharisee
ὑποκριταίhypokritaihypocrite
ὅτιhotithat / because
παρομοιάζετεparomoiazetebe like unto
τάφοιςtaphoissepulchre, tomb
κεκονιαμένοιςkekoniamenoiswhiten
οἵτινεςhoitines(they), (such) as, (they) that
ἔξωθενexōthenout(-side, -ward, - wardly)
μὲνmeneven, indeed, so
φαίνονταιphainontaiappear, seem, be seen
ὡραῖοιhōraioibeautiful
ἔσωθενesōtheninward(-ly), (from) within, without
δὲdeand / but
γέμουσινgemousinbe full
ὀστέωνosteōnbone
νεκρῶνnekrōndead
καὶkaiand / also
πάσηςpasēsall / every
ἀκαθαρσίαςakatharsiasuncleanness
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

ΟὐαὶOuaialas, woe
ὑμῖνhyminyou
γραμματεῖςgrammateisscribe, town-clerk
καὶkaiand / also
ΦαρισαῖοιPharisaioiPharisee
ὑποκριταίhypokritaihypocrite
ὅτιhotithat / because
παρομοιάζετεparomoiazetebe like unto
τάφοιςtaphoissepulchre, tomb
κεκονιαμένοιςkekoniamenoiswhiten
οἵτινεςhoitines(they), (such) as, (they) that
ἔξωθενexōthenout(-side, -ward, - wardly)
μὲνmeneven, indeed, so
φαίνονταιphainontaiappear, seem, be seen
ὡραῖοιhōraioibeautiful
ἔσωθενesōtheninward(-ly), (from) within, without
δὲdeand / but
γέμουσινgemousinbe full
ὀστέωνosteōnbone
νεκρῶνnekrōndead
καὶkaiand / also
πάσηςpasēsall / every
ἀκαθαρσίαςakatharsiasuncleanness

Explore community notes on Matthew 23:27

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →