Sign in
Matthew 23:2 — King James Version← Study notes

Saying, The scribes and the Pharisees sit in Moses’ seat:


Matthew 23:2Greek Interlinear

Greek · Matthew 23:211 words
GreekMeaning
λέγωνlegōn
sayingverbG3004
ἘπὶEpi
OnprepositionG1909
τῆςtēs
thearticleG3588
ΜωϋσέωςMōyseōs
Moses’nounG3475
καθέδραςkathedras
seatnounG2515
ἐκάθισανekathisan
sat downverbG2523
οἱhoi
thearticleG3588
γραμματεῖςgrammateis
scribesnounG1122
καὶkai
andwordG2532
οἱhoi
thearticleG3588
ΦαρισαῖοιPharisaioi
PhariseesnounG5330
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Church Fathers on Matthew 23:2

When the Lord had overthrown the Priests by His answer, and shewn their condition to be irremediable, forasmuch as clergy, when they do wickedly, cannot be amended, but laymen who have gone wrong are easily set right, He turns His discourse to His Apostles and the people. For that is an unprofitable word which silences one, without conveying improvement to another.

Pseudo-Chrysostom · 5th century

The disciples of Christ are better than the common herd; and you may find in the Church such as with more ardent affection come to the word of God; these are Christ’s disciples, the rest are only His people. And sometimes He speaks to His disciples alone, sometimes to the multitudes and His disciples together, as here.

Origen · 3rd century

But that none should say, For this cause am I slack to practise, because my instructor is evil, He removes every such plea, saying, 'All therefore whatsoever they say unto you, that observe and do,' for they speak not their own, but God’s, which things He taught through Moses in the Law. And look with how great honour He speaks of Moses, shewing again what harmony there is with the Old Testament.

Chrysostom · 4th century · Hom. lxxii
Read all 11 entries in the readerCatena Aurea · St. Thomas Aquinas, tr. J. H. Newman · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!