Sign in
Matthew 22:25 — King James Version← Study notes

Now there were with us seven brethren: and the first, when he had married a wife, deceased, and, having no issue, left his wife unto his brother:


Matthew 22:25Greek Interlinear

Greek · Matthew 22:2522 words
ἦσανēsanam, have been, is I
δὲdeand / but
παρ’par’above, against, among
ἡμῖνhēminI
ἑπτὰheptaseven
ἀδελφοίadelphoibrother
καὶkaiand / also
hothe
πρῶτοςprōtosbefore, beginning, best
γήμαςgēmasmarry (a wife)
ἐτελεύτησενeteleutēsenbe dead, decease, die
καὶkaiand / also
μὴnot
ἔχωνechōnhave
σπέρμαspermaissue, seed
ἀφῆκενaphēkencry, forgive, forsake
τὴνtēnthe
γυναῖκαgynaikawife, woman
αὐτοῦautouhe / she / it / same
τῷthe
ἀδελφῷadelphōbrother
αὐτοῦautouhe / she / it / same
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

ἦσανēsanam, have been, is I
δὲdeand / but
παρ’par’above, against, among
ἡμῖνhēminI
ἑπτὰheptaseven
ἀδελφοίadelphoibrother
καὶkaiand / also
hothe
πρῶτοςprōtosbefore, beginning, best
γήμαςgēmasmarry (a wife)
ἐτελεύτησενeteleutēsenbe dead, decease, die
καὶkaiand / also
μὴnot
ἔχωνechōnhave
σπέρμαspermaissue, seed
ἀφῆκενaphēkencry, forgive, forsake
τὴνtēnthe
γυναῖκαgynaikawife, woman
αὐτοῦautouhe / she / it / same
τῷthe
ἀδελφῷadelphōbrother
αὐτοῦautouhe / she / it / same

Explore community notes on Matthew 22:25

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →