Sign in
Matthew 2:7 — King James Version← Study notes

Then Herod, when he had privily called the wise men, enquired of them diligently what time the star appeared.


Matthew 2:7Greek Interlinear

Greek · Matthew 2:714 words
GreekMeaning
ΤότεTote
ThenadverbG5119
ἩρῴδηςHērōdēs
HerodnounG2264
λάθρᾳlathra
secretlyadverbG2977
καλέσαςkalesas
having calledverbG2564
τοὺςtous
thearticleG3588
μάγουςmagous
MaginounG3097
ἠκρίβωσενēkribōsen
inquired exactlyverbG198
παρ’par’
ofprepositionG3844
αὐτῶνautōn
thempronounG846
τὸνton
thearticleG3588
χρόνονchronon
timenounG5550
τοῦtou
of thearticleG3588
φαινομένουphainomenou
appearingverbG5316
ἀστέροςasteros
starnounG792
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Church Fathers on Matthew 2:7

As soon as Herod had heard the answer, though doubly authenticated, both by the authority of the Priests, and the passage from the Prophets, he yet turned not to worship the King that was to be born, but sought how he might put Him to death by subtilty. He saw that the Magi were neither to be won by flattery, nor awed by threats, nor bribed by gifts, to consent to this murder; he sought therefore to deceive them; 'he privily called the wise men;' that the Jews, whom he…

Pseudo-Chrysostom · 5th century

'Diligently enquired;' craftily, for he feared they would not return to him, and then he should know how he should do to put the young Child to death.

Remigius · 9th century

The star had been seen, and with great wonder, nearly two years before. We are to understand that it was signified to them whose the star was, which was visible all that time till He, whom it signified, was born. Then as soon as Christ was made known to them they set out, and came and worshipped Him in thirteen days from the east. [ed. note: This is written upon the notion that the Magi presented themselves to Christ twelve days after His birth, according to the Latin date…

Pseudo-Augustine · 5th century · Serm. in App. 131, 3
Read all 9 entries in the readerCatena Aurea · St. Thomas Aquinas, tr. J. H. Newman · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!