Sign in
Matthew 18:7 — King James Version← Study notes

Woe unto the world because of offences! for it must needs be that offences come; but woe to that man by whom the offence cometh!


Matthew 18:7Greek Interlinear

Greek · Matthew 18:720 words
GreekMeaning
οὐαὶouai
WoeparticleG3759
τῷ
to thearticleG3588
κόσμῳkosmō
worldnounG2889
ἀπὸapo
because ofprepositionG575
τῶνtōn
thearticleG3588
σκανδάλωνskandalōn
causes of sinnounG4625
ἀνάγκηanankē
Necessary arenounG318
γὰρgar
forwordG1063
ἐλθεῖνelthein
to comeverbG2064
τὰta
thearticleG3588
σκάνδαλαskandala
stumbling blocksnounG4625
πλὴνplēn
butwordG4133
οὐαὶouai
woeparticleG3759
τῷ
to thearticleG3588
ἀνθρώπῳanthrōpō
mannounG444
δι’di’
throughprepositionG1223
οὗhou
whomrelative pronounG3739
τὸto
thearticleG3588
σκάνδαλονskandalon
offensenounG4625
ἔρχεταιerchetai
comesverbG2064
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Church Fathers on Matthew 18:7

The Lord had said, that it is better for him who gives offence, that a mill-stone be hanged about his neck, which He now subjoins the reason, 'Woe unto the world from offences!' i. e. because of offences.

Gloss (Glossa Ordinaria) · medieval compilation · non occ.

This we may understand not of the material elements of the world; but here the men who are in the world, are called the world. [ed. note: i. e. Mundus, whereas the word commonly used in this sense is, 'saeculum.']

Origen · 3rd century

This does not subvert the liberty of the will, or impose a necessity of any act, but foreshews what must come to pass. Offences are hindrances in the right way. But Christ’s prophecy does not bring in the offences, for it is not done because He foretold it, but He foretold it because it was certainly to come to pass.

Chrysostom · 4th century · Hom., lix
Read all 13 entries in the readerCatena Aurea · St. Thomas Aquinas, tr. J. H. Newman · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!