Sign in
Matthew 18:30 — King James Version← Study notes

And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt.


Matthew 18:30Greek Interlinear

Greek · Matthew 18:3015 words
hothe
δὲdeand / but
οὐκouknot
ἤθελενēthelendesire, be disposed (forward), intend
ἀλλὰallaand, but (even), howbeit
ἀπελθὼνapelthōncome, depart, go (aside
ἔβαλενebalenarise, cast (out), lay
αὐτὸνautonhe / she / it / same
εἰςeisinto / to
φυλακὴνphylakēncage, hold, (im-)prison(-ment)
ἕωςheōseven (until, unto), (as) far (as)
οὗhouwho / which
ἀποδῷapodōdeliver (again), give (again), (re-)pay(-m…
τὸtothe
ὀφειλόμενονopheilomenonbehove, be bound, (be) debt(-or)
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

hothe
δὲdeand / but
οὐκouknot
ἤθελενēthelendesire, be disposed (forward), intend
ἀλλὰallaand, but (even), howbeit
ἀπελθὼνapelthōncome, depart, go (aside
ἔβαλενebalenarise, cast (out), lay
αὐτὸνautonhe / she / it / same
εἰςeisinto / to
φυλακὴνphylakēncage, hold, (im-)prison(-ment)
ἕωςheōseven (until, unto), (as) far (as)
οὗhouwho / which
ἀποδῷapodōdeliver (again), give (again), (re-)pay(-m…
τὸtothe
ὀφειλόμενονopheilomenonbehove, be bound, (be) debt(-or)

Explore community notes on Matthew 18:30

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →