Sign in
Matthew 17:19 — King James Version← Study notes

Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast him out?


Matthew 17:19Greek Interlinear

Greek · Matthew 17:1916 words
GreekMeaning
ΤότεTote
ThenadverbG5119
προσελθόντεςproselthontes
having comeverbG4334
οἱhoi
thearticleG3588
μαθηταὶmathētai
disciplesnounG3101
τῷ
thearticleG3588
ἸησοῦIēsou
to JesusnounG2424
κατ’kat’
inprepositionG2596
ἰδίανidian
privateadjectiveG2398
εἶπονeipon
they saidverbG3004
ΔιὰDia
Because ofprepositionG1223
τίti
whypronounG5100
ἡμεῖςhēmeis
we ourselvespronounG1473
οὐκouk
notadverbG3756
ἠδυνήθημενēdynēthēmen
were ableverbG1410
ἐκβαλεῖνekbalein
to cast outverbG1544
αὐτόauto
it?pronounG846
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Church Fathers on Matthew 17:19

The disciples had received from the Lord the power over unclean spirits, and when they could not heal the daemoniac thus brought to them, they seem to have had misgivings lest they had forfeited the grace once given to them; hence their question. And they ask it apart, not out of shame, but because of the unspeakable matter of which they were to ask.

Chrysostom · 4th century

The Apostles had believed, yet their faith was imperfect; while the Lord tarried in the mount, and they abode below with the multitude, their faith had become stagnant.

Hilary of Poitiers · 4th century

This is what the Lord says in another place, 'Whatsoever ye shall ask in my name believing, ye shall receive.' [Matt 21:22, John 16:23] Therefore when we receive not, it is not the weakness of Him that gives, but the fault of them that ask.

Jerome · 4th century
Read all 19 entries in the readerCatena Aurea · St. Thomas Aquinas, tr. J. H. Newman · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!