Sign in
Matthew 16:4 — King James Version← Study notes

A wicked and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but the sign of the prophet Jonas. And he left them, and departed.


Matthew 16:4Greek Interlinear

Greek · Matthew 16:420 words
ΓενεὰGeneaage, generation, nation
πονηρὰponērabad, evil, grievous
καὶkaiand / also
μοιχαλὶςmoichalisadulteress(-ous, -y)
σημεῖονsēmeionsign
ἐπιζητεῖepizēteidesire, enquire, seek (after
καὶkaiand / also
σημεῖονsēmeionsign
οὐounot
δοθήσεταιdothēsetaigive
αὐτῇautēhe / she / it / same
εἰeiforasmuch as, if, that
μὴnot
τὸtothe
σημεῖονsēmeionsign
ἸωνᾶIōnaJonas
καὶkaiand / also
καταλιπὼνkatalipōnforsake, leave, reserve
αὐτοὺςautoushe / she / it / same
ἀπῆλθενapēlthencome, depart, go (aside
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

ΓενεὰGeneaage, generation, nation
πονηρὰponērabad, evil, grievous
καὶkaiand / also
μοιχαλὶςmoichalisadulteress(-ous, -y)
σημεῖονsēmeionsign
ἐπιζητεῖepizēteidesire, enquire, seek (after
καὶkaiand / also
σημεῖονsēmeionsign
οὐounot
δοθήσεταιdothēsetaigive
αὐτῇautēhe / she / it / same
εἰeiforasmuch as, if, that
μὴnot
τὸtothe
σημεῖονsēmeionsign
ἸωνᾶIōnaJonas
καὶkaiand / also
καταλιπὼνkatalipōnforsake, leave, reserve
αὐτοὺςautoushe / she / it / same
ἀπῆλθενapēlthencome, depart, go (aside

Explore community notes on Matthew 16:4

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →