Sign in
Matthew 16:1 — King James Version← Study notes

The Pharisees also with the Sadducees came, and tempting desired him that he would shew them a sign from heaven.


Matthew 16:1Greek Interlinear

Greek · Matthew 16:115 words
GreekMeaning
ΚαὶKai
AndwordG2532
προσελθόντεςproselthontes
having approachedverbG4334
οἱhoi
thearticleG3588
ΦαρισαῖοιPharisaioi
PhariseesnounG5330
καὶkai
andwordG2532
ΣαδδουκαῖοιSaddoukaioi
SadduceesnounG4523
πειράζοντεςpeirazontes
testingverbG3985
ἐπηρώτησανepērōtēsan
they askedverbG1905
αὐτὸνauton
HimpronounG846
σημεῖονsēmeion
a signnounG4592
ἐκek
out ofprepositionG1537
τοῦtou
thearticleG3588
οὐρανοῦouranou
heavennounG3772
ἐπιδεῖξαιepideixai
to showverbG1925
αὐτοῖςautois
thempronounG846
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Church Fathers on Matthew 16:1

As the Lord sent the multitudes away after the miracle of the five loaves, so also now, not on foot, but by boat, that the multitudes may not follow Him; 'And He sent away the multitude, and entered into a ship, and came into the coasts of Magedan.'

Chrysostom · 4th century

Mark says Dalmanutha; no doubt the same place under a different name; for many copies of the Gospel according to Mark have Magedan.

Augustine · 4th century · de Cons. Ev., ii, 51

This Magedan is the country opposite Gerasa, and is interpreted 'fruits,' or 'a messenger.' It signifies a garden, of which it is said, 'A garden enclosed, a fountain sealed,' [Song of Songs 4:!2] wherein the fruits of virtues grow, and where the name of the Lord is announced.

Rabanus Maurus · 9th century
Read all 16 entries in the readerCatena Aurea · St. Thomas Aquinas, tr. J. H. Newman · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!