Sign in
Matthew 15:36 — King James Version← Study notes

And he took the seven loaves and the fishes, and gave thanks, and brake them, and gave to his disciples, and the disciples to the multitude.


Matthew 15:36Greek Interlinear

Greek · Matthew 15:3619 words
GreekMeaning
ἔλαβενelaben
accept, + be amazed, assayverbG2983
τοὺςtous
thearticleG3588
ἑπτὰhepta
sevenadjectiveG2033
ἄρτουςartous
loavesnounG740
καὶkai
andwordG2532
τοὺςtous
thearticleG3588
ἰχθύαςichthyas
fishnounG2486
καὶkai
andwordG2532
εὐχαριστήσαςeucharistēsas
having given thanksverbG2168
ἔκλασενeklasen
He broke themverbG2806
καὶkai
and / alsowordG2532
ἐδίδουedidou
giveverbG1325
τοῖςtois
to thearticleG3588
μαθηταῖςmathētais
disciplesnounG3101
οἱhoi
thearticleG3588
δὲde
andwordG1161
μαθηταὶmathētai
the disciplesnounG3101
τοῖςtois
thearticleG3588
ὄχλοιςochlois
company, multitude, number (of people)nounG3793
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Church Fathers on Matthew 15:36

Christ first took away the infirmities of the sick, and afterwards supplied food to them that had been healed. Also He calls His disciples to tell them what He is about to do; 'Then Jesus called his disciples unto him, and said, I have compassion on the multitude.' This He does that He may give an example to masters of sharing their counsels with the young, and their disciples; or, that by this dialogue they might come to understand the greatness of the miracle.

Jerome · 4th century

For the multitude when they came to be healed, had not dared to ask for food, but He that loveth man, and hath care of all creatures, gives it to them unasked; whence He says, 'I have compassion upon the multitude.'

Chrysostom · 4th century · Hom., iii

In this Gospel lection we must consider in Christ the work of His humanity, and of His divinity. In that He has compassion on the multitudes, He shews that He has feeling of human frailty; in the multiplication of the loaves, and the feeding the multitudes, is shewn the working of His divinity. So here is overthrown the error of Eutyches [margin note: vid. sup. p. 16], who said, that in Christ was one nature only.

Remigius · 9th century
Read all 15 entries in the readerCatena Aurea · St. Thomas Aquinas, tr. J. H. Newman · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!