Sign in
Matthew 11:20 — King James Version← Study notes

Then began he to upbraid the cities wherein most of his mighty works were done, because they repented not:


Matthew 11:20Greek Interlinear

Greek · Matthew 11:2015 words
GreekMeaning
ΤότεTote
ThenadverbG5119
ἤρξατοērxato
He beganverbG757
ὀνειδίζεινoneidizein
to denounceverbG3679
τὰςtas
thearticleG3588
πόλειςpoleis
citiesnounG4172
ἐνen
inprepositionG1722
αἷςhais
whichrelative pronounG3739
ἐγένοντοegenonto
had taken placeverbG1096
αἱhai
thearticleG3588
πλεῖσταιpleistai
mostadjectiveG4183
δυνάμειςdynameis
miraclesnounG1411
αὐτοῦautou
of HimpronounG846
ὅτιhoti
becausewordG3754
οὐou
notadverbG3756
μετενόησανmetenoēsan
they repentedverbG3340
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Church Fathers on Matthew 11:20

Thus far He had brought His accusation against the Jews in common; now against certain towns by name, in which He had specially preached, and yet they would not be converted; whence it is said, 'Then began he to upbraid the cities in which most of hie mighty works were done, because they had not repented.'

Gloss (Glossa Ordinaria) · medieval compilation · ap. Anselm

His upbraiding of the towns of Corozaim, Bethsaida, and Capharnaum, is set forth in this chapter, because He therefore upbraided them, because after He had such mighty works and wonders in them they had not done penitence. Whence He adds, 'Wo for thee, Corozaim! wo for thee, Bethsaida!'

Jerome · 4th century

That you should not say that they were by nature evil, He names Bethsaida, a town from which the Apostles had come; namely, Philip, and two pair of the chief of the Apostles, Peter and Andrew, James and John.

Chrysostom · 4th century
Read all 22 entries in the readerCatena Aurea · St. Thomas Aquinas, tr. J. H. Newman · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!