Sign in
Mark 9:9 — King James Version← Study notes

And as they came down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, till the Son of man were risen from the dead.


Mark 9:9Greek Interlinear

Greek · Mark 9:923 words
GreekMeaning
ΚαὶKai
and / alsowordG2532
καταβαινόντωνkatabainontōn
when are descendingverbG2597
αὐτῶνautōn
theypronounG846
ἐκek
out fromprepositionG1537
τοῦtou
thearticleG3588
ὄρουςorous
mountainnounG3735
διεστείλατοdiesteilato
He instructedverbG1291
αὐτοῖςautois
thempronounG846
ἵναhina
thatwordG2443
μηδενὶmēdeni
to no oneadjectiveG3367
ha
whatrelative pronounG3739
εἶδονeidon
behold, perceive, seeverbG3708
διηγήσωνταιdiēgēsōntai
they may tellverbG1334
εἰei
onlywordG1487
μὴ
exceptadverbG3361
ὅτανhotan
whenwordG3752
ho
thearticleG3588
υἱὸςhyios
SonnounG5207
τοῦtou
thearticleG3588
ἀνθρώπουanthrōpou
of MannounG444
ἐκek
from / out ofprepositionG1537
νεκρῶνnekrōn
the deadadjectiveG3498
ἀναστῇanastē
he may riseverbG450
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Church Fathers on Mark 9:9

After the shewing of the mystery on the mount, the Lord commanded His disciples, as they were coming down from the mount, not to reveal His transfiguration, before the glory of His Passion and Resurrection.

Origen · 3rd century · in Matt. tom. 12, 43

Which He did lest men should be offended, hearing such glorious things of Him Whom they were about to see crucified. It was not therefore fitting to say such things of Christ before He suffered, but after His resurrection they were likely to be believed.

Theophylact · 11th century

This, which is peculiar to Mark, means, that when death shall have been swallowed up in victory, we shall have no memory for the former things.

Pseudo-Jerome · 5th century
Read all 8 entries in the readerCatena Aurea · St. Thomas Aquinas, tr. J. H. Newman · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!