Sign in
Mark 9:22 — King James Version← Study notes

And ofttimes it hath cast him into the fire, and into the waters, to destroy him: but if thou canst do any thing, have compassion on us, and help us.


Mark 9:22Greek Interlinear

Greek · Mark 9:2222 words
καὶkaiand / also
πολλάκιςpollakisoft(-en, -entimes, -times)
καὶkaiand / also
εἰςeisinto / to
πῦρpyrfiery, fire
αὐτὸνautonhe / she / it / same
ἔβαλενebalenarise, cast (out), lay
καὶkaiand / also
εἰςeisinto / to
ὕδαταhydatawater
ἵναhinaso that / in order that
ἀπολέσῃapolesēdestroy / perish
αὐτόνautonhe / she / it / same
ἀλλ’all’and, but (even), howbeit
εἴeiforasmuch as, if, that
τιtia (kind of), any (man, thing
δύνῃdynēbe able
βοήθησονboēthēsonhelp, succor
ἡμῖνhēminI
σπλαγχνισθεὶςsplanchnistheishave (be moved with) compassion
ἐφ’eph’about (the times), above, after
ἡμᾶςhēmasI
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

καὶkaiand / also
πολλάκιςpollakisoft(-en, -entimes, -times)
καὶkaiand / also
εἰςeisinto / to
πῦρpyrfiery, fire
αὐτὸνautonhe / she / it / same
ἔβαλενebalenarise, cast (out), lay
καὶkaiand / also
εἰςeisinto / to
ὕδαταhydatawater
ἵναhinaso that / in order that
ἀπολέσῃapolesēdestroy / perish
αὐτόνautonhe / she / it / same
ἀλλ’all’and, but (even), howbeit
εἴeiforasmuch as, if, that
τιtia (kind of), any (man, thing
δύνῃdynēbe able
βοήθησονboēthēsonhelp, succor
ἡμῖνhēminI
σπλαγχνισθεὶςsplanchnistheishave (be moved with) compassion
ἐφ’eph’about (the times), above, after
ἡμᾶςhēmasI

Explore community notes on Mark 9:22

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →