Sign in
Mark 7:5 — King James Version← Study notes

Then the Pharisees and scribes asked him, Why walk not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashen hands?


Mark 7:5Greek Interlinear

Greek · Mark 7:526 words
GreekMeaning
καὶkai
andwordG2532
ἐπερωτῶσινeperōtōsin
questionedverbG1905
αὐτὸνauton
HimpronounG846
οἱhoi
thearticleG3588
ΦαρισαῖοιPharisaioi
PhariseesnounG5330
καὶkai
and / alsowordG2532
οἱhoi
thearticleG3588
γραμματεῖςgrammateis
scribesnounG1122
ΔιὰDia
Because ofprepositionG1223
τίti
a (kind of), any (man, thingpronounG5100
οὐou
notadverbG3756
περιπατοῦσινperipatousin
walkverbG4043
οἱhoi
thearticleG3588
μαθηταίmathētai
disciplesnounG3101
σουsou
of YoupronounG4771
κατὰkata
according toprepositionG2596
τὴνtēn
thearticleG3588
παράδοσινparadosin
traditionnounG3862
τῶνtōn
of thearticleG3588
πρεσβυτέρωνpresbyterōn
eldersadjectiveG4245
ἀλλὰalla
butwordG235
κοιναῖςkoinais
common, defiled, uncleanadjectiveG2839
χερσὶνchersin
handsnounG5495
ἐσθίουσινesthiousin
eatverbG2068
τὸνton
thearticleG3588
ἄρτονarton
bread?nounG740
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Church Fathers on Mark 7:5

The people of the land of Gennesareth, who seemed to be unlearned men, not only come themselves, but also bring their sick to the Lord, that they may but succeed in touching the hem of His garment. But the Pharisees and Scribes, who ought to have been the teachers of the people, run together to the Lord, not to seek for healing, but to move captious questions.

Bede · 8th century · in Marc., 2, 29

For the disciples of the Lord, who were taught only the practice of virtue, used to eat in a simple way, without washing their hands; but the Pharisees, wishing to find an occasion of blame against them, took it up; they did not indeed blame them as transgressors of the law, but for transgressing the traditions of the elders.

Theophylact · 11th century

Wonderful is the folly of the Pharisees and Scribes; they accuse the Son of God, because He keeps not the traditions and precepts of men. But 'common' is here put for unclean; for the people of the Jews, boasting that they were the portion of God, called those meats common, which all made use of.

Jerome · 4th century · Hier. in Matt., 15
Read all 10 entries in the readerCatena Aurea · St. Thomas Aquinas, tr. J. H. Newman · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!