Sign in
Mark 7:15 — King James Version← Study notes

There is nothing from without a man, that entering into him can defile him: but the things which come out of him, those are they that defile the man.


Mark 7:15Greek Interlinear

Greek · Mark 7:1523 words
οὐδένoudenno one
ἐστινestinam, have been, is I
ἔξωθενexōthenout(-side, -ward, - wardly)
τοῦtouthe
ἀνθρώπουanthrōpouman / human being
εἰσπορευόμενονeisporeuomenoncome (enter) in, go into
εἰςeisinto / to
αὐτὸνautonhe / she / it / same
howho / which
δύναταιdynataibe able
κοινῶσαιkoinōsaicall common, defile, pollute
αὐτόνautonhe / she / it / same
ἀλλὰallaand, but (even), howbeit
τὰtathe
ἐκekfrom / out of
τοῦtouthe
ἀνθρώπουanthrōpouman / human being
ἐκπορευόμενάekporeuomenacome (forth, out of), depart
ἐστινestinam, have been, is I
τὰtathe
κοινοῦνταkoinountacall common, defile, pollute
τὸνtonthe
ἄνθρωπονanthrōponman / human being
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

οὐδένoudenno one
ἐστινestinam, have been, is I
ἔξωθενexōthenout(-side, -ward, - wardly)
τοῦtouthe
ἀνθρώπουanthrōpouman / human being
εἰσπορευόμενονeisporeuomenoncome (enter) in, go into
εἰςeisinto / to
αὐτὸνautonhe / she / it / same
howho / which
δύναταιdynataibe able
κοινῶσαιkoinōsaicall common, defile, pollute
αὐτόνautonhe / she / it / same
ἀλλὰallaand, but (even), howbeit
τὰtathe
ἐκekfrom / out of
τοῦtouthe
ἀνθρώπουanthrōpouman / human being
ἐκπορευόμενάekporeuomenacome (forth, out of), depart
ἐστινestinam, have been, is I
τὰtathe
κοινοῦνταkoinountacall common, defile, pollute
τὸνtonthe
ἄνθρωπονanthrōponman / human being

Explore community notes on Mark 7:15

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →