Sign in
Mark 6:45 — King James Version← Study notes

And straightway he constrained his disciples to get into the ship, and to go to the other side before unto Bethsaida, while he sent away the people.


Mark 6:45Greek Interlinear

Greek · Mark 6:4522 words
ΚαὶKaiand / also
εὐθὺςeuthysanon, by and by, forthwith
ἠνάγκασενēnankasencompel, constrain
τοὺςtousthe
μαθητὰςmathētasdisciple
αὐτοῦautouhe / she / it / same
ἐμβῆναιembēnaicome (get) into, enter (into), go (up) into
εἰςeisinto / to
τὸtothe
πλοῖονploionship(-ing)
καὶkaiand / also
προάγεινproageinbring (forth, out), go before
εἰςeisinto / to
τὸtothe
πέρανperanbeyond, farther (other) side, over
πρὸςprosto / toward
ΒηθσαϊδάνBēthsaidanBethsaida
ἕωςheōseven (until, unto), (as) far (as)
αὐτὸςautoshe / she / it / same
ἀπολύειapolyei(let) depart, dismiss, divorce
τὸνtonthe
ὄχλονochloncompany, multitude, number (of people)
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

ΚαὶKaiand / also
εὐθὺςeuthysanon, by and by, forthwith
ἠνάγκασενēnankasencompel, constrain
τοὺςtousthe
μαθητὰςmathētasdisciple
αὐτοῦautouhe / she / it / same
ἐμβῆναιembēnaicome (get) into, enter (into), go (up) into
εἰςeisinto / to
τὸtothe
πλοῖονploionship(-ing)
καὶkaiand / also
προάγεινproageinbring (forth, out), go before
εἰςeisinto / to
τὸtothe
πέρανperanbeyond, farther (other) side, over
πρὸςprosto / toward
ΒηθσαϊδάνBēthsaidanBethsaida
ἕωςheōseven (until, unto), (as) far (as)
αὐτὸςautoshe / she / it / same
ἀπολύειapolyei(let) depart, dismiss, divorce
τὸνtonthe
ὄχλονochloncompany, multitude, number (of people)

Explore community notes on Mark 6:45

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →