Sign in
Mark 5:35 — King James Version← Study notes

While he yet spake, there came from the ruler of the synagogue’s house certain which said, Thy daughter is dead: why troublest thou the Master any further?


Mark 5:35Greek Interlinear

Greek · Mark 5:3518 words
GreekMeaning
ἜτιEti
StilladverbG2089
αὐτοῦautou
when HepronounG846
λαλοῦντοςlalountos
is speakingverbG2980
ἔρχονταιerchontai
they comeverbG2064
ἀπὸapo
fromprepositionG575
τοῦtou
thearticleG3588
ἀρχισυναγώγουarchisynagōgou
ruler of synagogue’s housenounG752
λέγοντεςlegontes
sayingverbG3004
ὅτιhoti
thatwordG3754
ThearticleG3588
θυγάτηρthygatēr
daughternounG2364
σουsou
of YoupronounG4771
ἀπέθανενapethanen
is deadverbG599
τίti
whypronounG5100
ἔτιeti
stilladverbG2089
σκύλλειςskylleis
trouble youverbG4660
τὸνton
thearticleG3588
διδάσκαλονdidaskalon
Teacher?nounG1320
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Church Fathers on Mark 5:35

Those who were about the ruler of the synagogue, thought that Christ was one of the prophets, and for this reason they thought that they should beg of Him to come and pray over the damsel. But because she had already expired, they thought that He ought not to be asked to do so.

Theophylact · 11th century

It is not said that he assented to his friends who brought the tidings and wished to prevent the Master from coming, so that our Lord’s saying, 'Fear not, only believe,' is not a rebuke for his want of faith, but was intended to strengthen the belief which he had already. But if the Evangelist had related, that the ruler of the synagogue joined the friends who came from his house, in saying that Jesus should not be troubled, the words which Matthew relates him to have said,…

Augustine · 4th century

It was told the ruler of the synagogue, Thy daughter is dead. But Jesus said to him, She is not dead, but sleepeth. Bother are true, for the meaning is, She is dead to you, but to Me she is asleep.

Pseudo-Jerome · 5th century
Read all 10 entries in the readerCatena Aurea · St. Thomas Aquinas, tr. J. H. Newman · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!