Sign in
Mark 4:39 — King James Version← Study notes

And he arose, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.


Mark 4:39Greek Interlinear

Greek · Mark 4:3919 words
καὶkaiand / also
διεγερθεὶςdiegertheisarise, awake, raise
ἐπετίμησενepetimēsen(straitly) charge, rebuke
τῷthe
ἀνέμῳanemōwind
καὶkaiand / also
εἶπενeipensay
τῇthe
θαλάσσῃthalassēsea
ΣιώπαSiōpadumb, (hold) peace
πεφίμωσοpephimōsomuzzle
καὶkaiand / also
ἐκόπασενekopasencease
hothe
ἄνεμοςanemoswind
καὶkaiand / also
ἐγένετοegenetoarise, be assembled, be(-come
γαλήνηgalēnēcalm
μεγάληmegalē(+ fear) exceedingly, great(-est), high
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

καὶkaiand / also
διεγερθεὶςdiegertheisarise, awake, raise
ἐπετίμησενepetimēsen(straitly) charge, rebuke
τῷthe
ἀνέμῳanemōwind
καὶkaiand / also
εἶπενeipensay
τῇthe
θαλάσσῃthalassēsea
ΣιώπαSiōpadumb, (hold) peace
πεφίμωσοpephimōsomuzzle
καὶkaiand / also
ἐκόπασενekopasencease
hothe
ἄνεμοςanemoswind
καὶkaiand / also
ἐγένετοegenetoarise, be assembled, be(-come
γαλήνηgalēnēcalm
μεγάληmegalē(+ fear) exceedingly, great(-est), high

Explore community notes on Mark 4:39

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →