Sign in
Mark 4:17 — King James Version← Study notes

And have no root in themselves, and so endure but for a time: afterward, when affliction or persecution ariseth for the word’s sake, immediately they are offended.


Mark 4:17Greek Interlinear

Greek · Mark 4:1719 words
GreekMeaning
καὶkai
andwordG2532
οὐκouk
notadverbG3756
ἔχουσινechousin
they haveverbG2192
ῥίζανrhizan
rootnounG4491
ἐνen
inprepositionG1722
ἑαυτοῖςheautois
themselvespronounG1438
ἀλλὰalla
butwordG235
πρόσκαιροίproskairoi
temporaryadjectiveG4340
εἰσινeisin
areverbG1510
εἶταeita
thenadverbG1534
γενομένηςgenomenēs
when was happeningverbG1096
θλίψεωςthlipseōs
tribulationnounG2347
ē
orwordG2228
διωγμοῦdiōgmou
persecutionnounG1375
διὰdia
on account ofprepositionG1223
τὸνton
thearticleG3588
λόγονlogon
wordnounG3056
εὐθὺςeuthys
immediatelyadjectiveG2117
σκανδαλίζονταιskandalizontai
they fall awayverbG4624
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Church Fathers on Mark 4:17

Although the Lord appears in the transactions mentioned above to neglect His mother, nevertheless He honours her; since on her account He goes forth about the borders of the sea.

Theophylact · 11th century

For if we look into the Gospel of Matthew, it appears that this same teaching of the Lord at the sea, was delivered on the same day as the former. For after the conclusion of the first sermon, Matthew immediately subjoins, saying, 'The same day went Jesus out of the house, and sat by the sea-side.'

Bede · 8th century · in Marc., 1, 18

But He began to teach at the sea, that the place of His teaching might point out the bitter feelings and instability of His hearers.

Pseudo-Jerome · 5th century
Read all 22 entries in the readerCatena Aurea · St. Thomas Aquinas, tr. J. H. Newman · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!