Mark 3:9 — King James Version← Study notes
“And he spake to his disciples, that a small ship should wait on him because of the multitude, lest they should throng him.”
Mark 3:9 — Greek Interlinear
Greek · Mark 3:916 words
καὶkaiand / also
εἶπενeipensay
τοῖςtoisthe
μαθηταῖςmathētaisdisciple
αὐτοῦautouhe / she / it / same
ἵναhinaso that / in order that
πλοιάριονploiarionboat, little (small)
ship
προσκαρτερῇproskarterēattend (give self) continually (upon), con…
αὐτῷautōhe / she / it / same
διὰdiathrough / because of
τὸνtonthe
ὄχλονochloncompany, multitude, number (of people)
ἵναhinaso that / in order that
μὴmēnot
θλίβωσινthlibōsinafflict, narrow, throng
αὐτόνautonhe / she / it / same
ℹGreek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.
Word-by-word meanings
Explore community notes on Mark 3:9
Study summaries, cross-references, and discussion