Sign in
Mark 2:9 — King James Version← Study notes

Whether is it easier to say to the sick of the palsy, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and take up thy bed, and walk?


Mark 2:9Greek Interlinear

Greek · Mark 2:920 words
GreekMeaning
τίti
a (kind of), any (man, thingpronounG5100
ἐστινestin
isverbG1510
εὐκοπώτερονeukopōteron
easieradjectiveG2123
εἰπεῖνeipein
sayverbG3004
τῷ
to thearticleG3588
παραλυτικῷparalytikō
paralyticadjectiveG3885
ἈφίενταίAphientai
cry, forgive, forsakeverbG863
σουsou
of youpronounG4771
αἱhai
thearticleG3588
ἁμαρτίαιhamartiai
sinsnounG266
ē
orwordG2228
εἰπεῖνeipein
sayverbG3004
ἜγειρεEgeire
awake, lift (up), raise (againverbG1453
καὶkai
andwordG2532
ἆρονaron
do take upverbG142
τὸνton
thearticleG3588
κράβαττόνkrabatton
WhichnounG5101
σουsou
youpronounG4771
καὶkai
andwordG2532
περιπάτειperipatei
do walk?verbG4043
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
AW
Anna WestbrookNote1mo ago
Hope in suffering - Mark 2
God is faithful in every circumstance. Reading the Psalms alongside this gives a fuller picture of what the author was experiencing - both the anguish and the hope. God meets us exactly where we are -...
1