Sign in
Mark 2:7 — King James Version← Study notes

Why doth this man thus speak blasphemies? who can forgive sins but God only?


Mark 2:7Greek Interlinear

Greek · Mark 2:714 words
ΤίTia (kind of), any (man, thing
οὗτοςhoutoshe (it was that), hereof, it
οὕτωςhoutōsthus / so
λαλεῖlaleipreach, say, speak (after)
βλασφημεῖblasphēmei(speak) blaspheme(-er, -mously, -my)
τίςtisa (kind of), any (man, thing
δύναταιdynataibe able
ἀφιέναιaphienaicry, forgive, forsake
ἁμαρτίαςhamartiasoffence, sin(-ful)
εἰeiforasmuch as, if, that
μὴnot
εἷςheisinto / to
hothe
θεόςtheosGod
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

ΤίTia (kind of), any (man, thing
οὗτοςhoutoshe (it was that), hereof, it
οὕτωςhoutōsthus / so
λαλεῖlaleipreach, say, speak (after)
βλασφημεῖblasphēmei(speak) blaspheme(-er, -mously, -my)
τίςtisa (kind of), any (man, thing
δύναταιdynataibe able
ἀφιέναιaphienaicry, forgive, forsake
ἁμαρτίαςhamartiasoffence, sin(-ful)
εἰeiforasmuch as, if, that
μὴnot
εἷςheisinto / to
hothe
θεόςtheosGod

Explore community notes on Mark 2:7

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →