Sign in
Mark 16:20 — King James Version← Study notes

And they went forth, and preached every where, the Lord working with them, and confirming the word with signs following. Amen.


Mark 16:20Greek Interlinear

Greek · Mark 16:2016 words
GreekMeaning
ἐκεῖνοιekeinoi
TheydemonstrativeG1565
δὲde
nowwordG1161
ἐξελθόντεςexelthontes
having gone forthverbG1831
ἐκήρυξανekēryxan
they preachedverbG2784
πανταχοῦpantachou
everywhereadverbG3837
τοῦtou
of thearticleG3588
κυρίουkyriou
LordnounG2962
συνεργοῦντοςsynergountos
who working with themverbG4903
καὶkai
andwordG2532
τὸνton
thearticleG3588
λόγονlogon
wordnounG3056
βεβαιοῦντοςbebaiountos
confirmingverbG950
διὰdia
throughprepositionG1223
τῶνtōn
thearticleG3588
ἐπακολουθούντωνepakolouthountōn
accompanyingverbG1872
σημείωνsēmeiōn
signsnounG4592
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Church Fathers on Mark 16:20

The Lord Jesus, who had descended from heaven to give liberty to our weak nature, Himself also ascended above the heavens; wherefore it is said, 'So then after the Lord had spoken unto them, He was received up into heaven.'

Pseudo-Jerome · 5th century

By which words He seems to shew clearly enough that the foregoing discourse was the last that He spake to them upon earth, though it does not appear to bind us down altogether to this opinion. For He does not say, After He had thus spoken unto them, wherefore it admits of being understood not as if that was the last discourse, but that the words which are here used, 'After the Lord had spoken unto them, He was received into heaven,' might belong to all His other discourses.…

Augustine · 4th century

Observe that in proportion as Mark began his history later, so he makes it reach in writing to more distant times, for he began from the commencement of the preaching of the Gospel by John, and he reaches in his narrative those times in which the Apostles sowed the same word of the Gospel throughout the world.

Bede · 8th century
Read all 6 entries in the readerCatena Aurea · St. Thomas Aquinas, tr. J. H. Newman · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!