Sign in
Mark 15:11 — King James Version← Study notes

But the chief priests moved the people, that he should rather release Barabbas unto them.


Mark 15:11Greek Interlinear

Greek · Mark 15:1112 words
GreekMeaning
οἱhoi
thearticleG3588
δὲde
ButwordG1161
ἀρχιερεῖςarchiereis
the chief priestsnounG749
ἀνέσεισανaneseisan
stirred upverbG383
τὸνton
thearticleG3588
ὄχλονochlon
crowdnounG3793
ἵναhina
so thatwordG2443
μᾶλλονmallon
insteadadverbG3123
τὸνton
thearticleG3588
ΒαραββᾶνBarabban
BarabbasnounG912
ἀπολύσῃapolysē
he may releaseverbG630
αὐτοῖςautois
to thempronounG846
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Church Fathers on Mark 15:11

Pilate furnished many opportunities for releasing Jesus, in the first place contrasting a robber with the Just One.

Bede · 8th century

Which indeed he was accustomed to do, to obtain favour with the people, and above all, on the feast day, when the people of the whole province of the Jews flocked to Jerusalem. And that the wickedness of the Jews might appear the greater, the enormity of the sin of the robber, whom they preferred to Christ, is next described.

Gloss (Glossa Ordinaria) · medieval compilation

No one can feel it a difficulty that Matthew is silent as to their asking some one to be released unto them, which Mark here mentions; for it is a thing of no consequence that one should mention a thing which another leaves out.

Augustine · 4th century
Read all 10 entries in the readerCatena Aurea · St. Thomas Aquinas, tr. J. H. Newman · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!