Sign in
Mark 14:23 — King James Version← Study notes

And he took the cup, and when he had given thanks, he gave it to them: and they all drank of it.


Mark 14:23Greek Interlinear

Greek · Mark 14:2311 words
GreekMeaning
καὶkai
AndwordG2532
λαβὼνlabōn
having takenverbG2983
ποτήριονpotērion
cupnounG4221
εὐχαριστήσαςeucharistēsas
having given thanksverbG2168
ἔδωκενedōken
He gave itverbG1325
αὐτοῖςautois
to thempronounG846
καὶkai
andwordG2532
ἔπιονepion
they drankverbG4095
ἐξex
ofprepositionG1537
αὐτοῦautou
itpronounG846
πάντεςpantes
alladjectiveG3956
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Church Fathers on Mark 14:23

When the rites of the old Passover were finished, He passed to the new, in order, that is, to substitute the Sacrament of His own Body and Blood, for the flesh and blood of the lamb. Wherefore there follows: 'And as they did eat, Jesus took bread'; that is, in order to shew that He, Himself, is that person to whom the Lord swore, 'Thou art a Priest forever after the order of Melchizedec.' [Ps 100:4]

Bede · 8th century

That is, giving thanks, He brake it, which we also do, with the addition of some prayers.

Theophylact · 11th century

But in a mystical sense, the Lord transfigures into bread His Body, which is the present Church, which is received in faith, is blessed in its number, is broken in its sufferings, is given in its examples, is taken in its doctrines; and He forms His Blood in the chalice of water and wine mingled together, that by one we may be purged from our sins, by the other redeemed from their punishment [formans sanguinem suum ap. I’seudo-Hier]. For by the blood of the lamb our houses…

Pseudo-Jerome · 5th century
Read all 14 entries in the readerCatena Aurea · St. Thomas Aquinas, tr. J. H. Newman · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!