Sign in
Mark 13:15 — King James Version← Study notes

And let him that is on the housetop not go down into the house, neither enter therein, to take any thing out of his house:


Mark 13:15Greek Interlinear

Greek · Mark 13:1514 words
GreekMeaning
ho
the onearticleG3588
ἐπὶepi
uponprepositionG1909
τοῦtou
thearticleG3588
δώματοςdōmatos
housetopnounG1430
μὴ
notadverbG3361
καταβάτωkatabatō
he should come downverbG2597
μηδὲmēde
norwordG3366
εἰσελθάτωeiselthatō
should go inverbG1525
τιti
anythingpronounG5100
ἆραιarai
to takeverbG142
ἐκek
out ofprepositionG1537
τῆςtēs
thearticleG3588
οἰκίαςoikias
housenounG3614
αὐτοῦautou
of himpronounG846
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Church Fathers on Mark 13:15

Matthew says, standing 'in the holy place;' but with this verbal difference Mark has expressed the same meaning; for He says 'where it ought not' to stand, because it ought not to stand in the holy place.

Augustine · 4th century · de Con Evan, ii, 77

When we are challenged to understand what is said, we may conclude that it is mystical. But it may either be said simply of Antichrist, or of the statue of Caesar, which Pilate put into the temple, or of the equestrian statue of Adrian, which for a long time stood in the holy of holies itself. An idol is also called abomination according to the Old Testament, and He has added 'of desolation' because it was placed in the temple when desolate and deserted.

Bede · 8th century

Or He means by 'the abomination of desolation' the entrance of enemies into the city by violence.

Theophylact · 11th century
Read all 20 entries in the readerCatena Aurea · St. Thomas Aquinas, tr. J. H. Newman · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!