Sign in
Mark 13:14 — King James Version← Study notes

But when ye shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, (let him that readeth understand,) then let them that be in Judea flee to the mountains:


Mark 13:14Greek Interlinear

Greek · Mark 13:1423 words
ὍτανHotanas long (soon) as, that, + till
δὲdeand / but
ἴδητεidētebehold, perceive, see
τὸtothe
βδέλυγμαbdelygmaabomination
τῆςtēsthe
ἐρημώσεωςerēmōseōsdesolation
ἑστηκόταhestēkotaabide, appoint, bring
ὅπουhopouin what place, where(-as, -soever)
οὐounot
δεῖdeibind, be in bonds, knit
hothe
ἀναγινώσκωνanaginōskōnread
νοείτωnoeitō
τότεtotethat time, then
οἱhoithe
ἐνenabout, after, against
τῇthe
ἸουδαίᾳIoudaiaJudæa
φευγέτωσανpheugetōsanescape, flee (away)
εἰςeisinto / to
τὰtathe
ὄρηorēhill, mount(-ain)
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

ὍτανHotanas long (soon) as, that, + till
δὲdeand / but
ἴδητεidētebehold, perceive, see
τὸtothe
βδέλυγμαbdelygmaabomination
τῆςtēsthe
ἐρημώσεωςerēmōseōsdesolation
ἑστηκόταhestēkotaabide, appoint, bring
ὅπουhopouin what place, where(-as, -soever)
οὐounot
δεῖdeibind, be in bonds, knit
hothe
ἀναγινώσκωνanaginōskōnread
νοείτωnoeitō
τότεtotethat time, then
οἱhoithe
ἐνenabout, after, against
τῇthe
ἸουδαίᾳIoudaiaJudæa
φευγέτωσανpheugetōsanescape, flee (away)
εἰςeisinto / to
τὰtathe
ὄρηorēhill, mount(-ain)

Explore community notes on Mark 13:14

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →