“I have loved you, saith the Lord. Yet ye say, Wherein hast thou loved us? Was not Esau Jacob’s brother? saith the Lord: yet I loved Jacob,”
Malachi 1:2 — Hebrew Interlinear
Hebrew · Malachi 1:216 words
HebrewMeaning
אָהַ֤בְתִּיʾāhabətiy
I have lovedverbH157
-ly · -r) · like · friend
אֶתְ/כֶם֙ʾetəkem
youparticleH853
אָמַ֣רʾāmar
he saysverbH559
appoint · avouch · bid · boast self ···
יְהוָ֔הyəhwāh
YahwehnounH3068
the Lord. Compare
וַ/אֲמַרְתֶּ֖םwaʾămarətem
and you sayconjH559
appoint · avouch · bid · boast self ···
בַּ/מָּ֣הbamāh
how?pronH4100
oft · ) · thing · what (end ···
אֲהַבְתָּ֑/נוּʾăhabətānw
have you loved usverbH157
-ly · -r) · like · friend
הֲ/לוֹאhălwōʾ
¿ notparticleH3808
before · or else · except · ig ···
אָ֨חʾāḥ
did a brothernounH251
brother; kindred · like · other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'
עֵשָׂ֤וʿēśāw
EsaunounH6215
לְ/יַֽעֲקֹב֙ləyaʿăqōb
belong to JacobpronH3290
נְאֻםnəʾum
the utterance ofnounH5002
saith
יְהוָ֔הyəhwāh
YahwehnounH3068
the Lord. Compare
וָ/אֹהַ֖בwāʾōhab
and I lovedconjH157
-ly · -r) · like · friend
אֶֽתʾet
(as such unrepresented in English)particleH853
יַעֲקֹֽבyaʿăqōb
JacobnounH3290
ℹWords are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.