Sign in
Malachi 1:13 — King James Version← Study notes

Ye said also, Behold, what a weariness is it! and ye have snuffed at it, saith the Lord of hosts; and ye brought that which was torn, and the lame, and the sick; thus ye brought an offering: should I accept this of your hand? saith the Lord.


Malachi 1:13Hebrew Interlinear

Hebrew · Malachi 1:1322 words
HebrewMeaning
וַ/אֲמַרְתֶּם֩waʾămarətem
answerconjH559
appoint · avouch · bid · boast self ···
הִנֵּ֨הhinēh
beholdparticleH2009
lo · see
מַ/תְּלָאָ֜הmatəlāʾāh
what a wearinessparticleH4972
וְ/הִפַּחְתֶּ֣םwəhipaḥətem
blowconjH5301
breath · give up · cause to lose · seething ···
אוֹת֗/וֹʾwōtwō
(as such unrepresented in English)particleH853
אָמַר֙ʾāmar
answerverbH559
appoint · avouch · bid · boast self ···
יְהוָ֣הyəhwāh
LORDnounH3068
the Lord. Compare
צְבָא֔וֹתṣəbāʾwōt
appointed timenounH6635
army · battle · company · host ···
וַ/הֲבֵאתֶ֣םwahăbēʾtem
abideconjH935
apply · attain · be · befall ···
גָּז֗וּלgāzwl
catchverbH1497
consume · exercise · pluck · rob ···
וְ/אֶתwəʾet
(as such unrepresented in English)conjH853
הַ/פִּסֵּ֨חַ֙hapisēḥa
lameparticleH6455
וְ/אֶתwəʾet
(as such unrepresented in English)conjH853
הַ֣/חוֹלֶ֔הhaḥwōleh
beseechparticleH2470
diseased · grief · be grieved · grievous ···
וַ/הֲבֵאתֶ֖םwahăbēʾtem
abideconjH935
apply · attain · be · befall ···
אֶתʾet
(as such unrepresented in English)particleH853
הַ/מִּנְחָ֑הhaminəḥāh
giftparticleH4503
oblation · offering · present · sacrifice
הַ/אֶרְצֶ֥הhaʾerəṣeh
acceptparticleH7521
accomplish · set affection · approve · consent with ···
אוֹתָ֛/הּʾwōtāh
(as such unrepresented in English)particleH853
מִ/יֶּדְ/כֶ֖םmiyedəkem
handpronH3027
about · armholes · at · axletree ···
אָמַ֥רʾāmar
answerverbH559
appoint · avouch · bid · boast self ···
יְהוָֽהyəhwāh
LORDnounH3068
the Lord. Compare
Words are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.

Explore community notes on Malachi 1:13

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →