Sign in
Luke 7:24 — King James Version← Study notes

And when the messengers of John were departed, he began to speak unto the people concerning John, What went ye out into the wilderness for to see? A reed shaken with the wind?


Luke 7:24Greek Interlinear

Greek · Luke 7:2422 words
GreekMeaning
ἈπελθόντωνApelthontōn
When were departingverbG565
δὲde
thenwordG1161
τῶνtōn
thearticleG3588
ἀγγέλωνangelōn
messengersnounG32
ἸωάννουIōannou
of JohnnounG2491
ἤρξατοērxato
He beganverbG757
λέγεινlegein
to speakverbG3004
πρὸςpros
toprepositionG4314
τοὺςtous
thearticleG3588
ὄχλουςochlous
company, multitude, number (of people)nounG3793
περὶperi
concerningprepositionG4012
ἸωάννουIōannou
JohnnounG2491
ΤίTi
a (kind of), any (man, thingpronounG5100
ἐξήλθατεexēlthate
come (forth, out), depart (out of)verbG1831
εἰςeis
intoprepositionG1519
τὴνtēn
thearticleG3588
ἔρημονerēmon
wildernessadjectiveG2048
θεάσασθαιtheasasthai
to see?verbG2300
κάλαμονkalamon
A reednounG2563
ὑπὸhypo
byprepositionG5259
ἀνέμουanemou
the windnounG417
σαλευόμενονsaleuomenon
shaken?verbG4531
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Church Fathers on Luke 7:24

The Lord, knowing the secrets of men, foresaw that some would say, If until now John is ignorant of Jesus, how did he show Him to us, saying, Behold the Lamb of God, which takes away the sins of the world? To quench therefore this feeling which had taken possession of them, He prevented the injury which might arise from the offense, as it follows, And when the messengers of John were departed, he began to speak to the people concerning John, what went you out for to see? A…

Cyril of Alexandria · 5th century

But you went not out into the desert, (where there is no pleasantness,) leaving your cities, except as caring for this man.

TITUS BOST ·

Now these things were spoken by our Lord after the departure of John’s disciples, for He would not utter the praises of the Baptist while they were present, lest His words should be counted as those of a flatterer.

GREEK EX ·
Read all 23 entries in the readerCatena Aurea · St. Thomas Aquinas, tr. J. H. Newman · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!