Sign in
Luke 6:37 — King James Version← Study notes

Judge not, and ye shall not be judged: condemn not, and ye shall not be condemned: forgive, and ye shall be forgiven:


Luke 6:37Greek Interlinear

Greek · Luke 6:3717 words
GreekMeaning
ΚαὶKai
AndwordG2532
μὴ
notadverbG3361
κρίνετεkrinete
do judgeverbG2919
καὶkai
thatwordG2532
οὐou
certainlyadverbG3756
μὴ
notadverbG3361
κριθῆτεkrithēte
you may be judgedverbG2919
καὶkai
thatwordG2532
μὴ
notadverbG3361
καταδικάζετεkatadikazete
do condemnverbG2613
καὶkai
andwordG2532
οὐou
certainlyadverbG3756
μὴ
notadverbG3361
καταδικασθῆτεkatadikasthēte
you may be condemnedverbG2613
ἀπολύετεapolyete
do forgiveverbG630
καὶkai
and / alsowordG2532
ἀπολυθήσεσθεapolythēsesthe
you will be forgivenverbG630
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Church Fathers on Luke 6:37

The Lord added, that we must not readily judge others, lest when conscious of guilt yourself, you should be compelled to pass sentence upon another.

Ambrose · 4th century

Judge not your superior, that is, you a disciple must not judge your master; nor a sinner the innocent. You must not blame them, but advise and correct with love; neither must we pass judgment in doubtful and indifferent matters, which bear no resemblance to sin, or which are not serious or forbidden.

Chrysostom · 4th century

He here expresses that worst inclination of our thoughts or hearts, which is the first beginning and origin of a proud disdain. For although it becomes men to look into themselves and walk after God, this they do not, but look into the things of others, and while they forget their own passions, behold the infirmities of some, and make them a subject of reproach.

Cyril of Alexandria · 5th century
Read all 12 entries in the readerCatena Aurea · St. Thomas Aquinas, tr. J. H. Newman · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!