Sign in
Luke 5:30 — King James Version← Study notes

But their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with publicans and sinners?


Luke 5:30Greek Interlinear

Greek · Luke 5:3023 words
καὶkaiand / also
ἐγόγγυζονegongyzonmurmur
οἱhoithe
ΦαρισαῖοιPharisaioiPharisee
καὶkaiand / also
οἱhoithe
γραμματεῖςgrammateisscribe, town-clerk
αὐτῶνautōnhe / she / it / same
πρὸςprosto / toward
τοὺςtousthe
μαθητὰςmathētasdisciple
αὐτοῦautouhe / she / it / same
λέγοντεςlegontessay
ΔιὰDiathrough / because of
τίtia (kind of), any (man, thing
μετὰmetaafter(-ward), he again, against
τῶνtōnthe
τελωνῶνtelōnōnpublican
καὶkaiand / also
ἁμαρτωλῶνhamartōlōnsinful, sinner
ἐσθίετεesthietedevour, eat, live
καὶkaiand / also
πίνετεpinetedrink
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

καὶkaiand / also
ἐγόγγυζονegongyzonmurmur
οἱhoithe
ΦαρισαῖοιPharisaioiPharisee
καὶkaiand / also
οἱhoithe
γραμματεῖςgrammateisscribe, town-clerk
αὐτῶνautōnhe / she / it / same
πρὸςprosto / toward
τοὺςtousthe
μαθητὰςmathētasdisciple
αὐτοῦautouhe / she / it / same
λέγοντεςlegontessay
ΔιὰDiathrough / because of
τίtia (kind of), any (man, thing
μετὰmetaafter(-ward), he again, against
τῶνtōnthe
τελωνῶνtelōnōnpublican
καὶkaiand / also
ἁμαρτωλῶνhamartōlōnsinful, sinner
ἐσθίετεesthietedevour, eat, live
καὶkaiand / also
πίνετεpinetedrink

Explore community notes on Luke 5:30

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →