Sign in
Luke 5:18 — King James Version← Study notes

And, behold, men brought in a bed a man which was taken with a palsy: and they sought means to bring him in, and to lay him before him.


Luke 5:18Greek Interlinear

Greek · Luke 5:1818 words
καὶkaiand / also
ἰδοὺidoubehold
ἄνδρεςandresfellow, husband, man
φέροντεςpherontesbe, bear, bring (forth)
ἐπὶepiabout (the times), above, after
κλίνηςklinēsbed, table
ἄνθρωπονanthrōponman / human being
ὃςhoswho / which
ἦνēnam, have been, is I
παραλελυμένοςparalelymenos
καὶkaiand / also
ἐζήτουνezētounbe (go) about, desire, endeavour
αὐτὸνautonhe / she / it / same
εἰσενεγκεῖνeisenenkeinbring (in), lead into
καὶkaiand / also
θεῖναιtheinai+ advise, appoint, bow
ἐνώπιονenōpionbefore, in the presence (sight) of, to
αὐτοῦautouhe / she / it / same
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

καὶkaiand / also
ἰδοὺidoubehold
ἄνδρεςandresfellow, husband, man
φέροντεςpherontesbe, bear, bring (forth)
ἐπὶepiabout (the times), above, after
κλίνηςklinēsbed, table
ἄνθρωπονanthrōponman / human being
ὃςhoswho / which
ἦνēnam, have been, is I
παραλελυμένοςparalelymenos
καὶkaiand / also
ἐζήτουνezētounbe (go) about, desire, endeavour
αὐτὸνautonhe / she / it / same
εἰσενεγκεῖνeisenenkeinbring (in), lead into
καὶkaiand / also
θεῖναιtheinai+ advise, appoint, bow
ἐνώπιονenōpionbefore, in the presence (sight) of, to
αὐτοῦautouhe / she / it / same

Explore community notes on Luke 5:18

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →