Sign in
Luke 4:22 — King James Version← Study notes

And all bare him witness, and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth. And they said, Is not this Joseph’s son?


Luke 4:22Greek Interlinear

Greek · Luke 4:2224 words
καὶkaiand / also
πάντεςpantesall / every
ἐμαρτύρουνemartyrouncharge, give (evidence), bear record
αὐτῷautōhe / she / it / same
καὶkaiand / also
ἐθαύμαζονethaumazonadmire, have in admiration, marvel
ἐπὶepiabout (the times), above, after
τοῖςtoisthe
λόγοιςlogoisword / message
τῆςtēsthe
χάριτοςcharitosgrace
τοῖςtoisthe
ἐκπορευομένοιςekporeuomenoiscome (forth, out of), depart
ἐκekfrom / out of
τοῦtouthe
στόματοςstomatosedge, face, mouth
αὐτοῦautouhe / she / it / same
καὶkaiand / also
ἔλεγονelegonsay
ΟὐχὶOuchinay, not
υἱόςhyiosson
ἐστινestinam, have been, is I
ἸωσὴφIōsēphJoseph
οὗτοςhoutoshe (it was that), hereof, it
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

καὶkaiand / also
πάντεςpantesall / every
ἐμαρτύρουνemartyrouncharge, give (evidence), bear record
αὐτῷautōhe / she / it / same
καὶkaiand / also
ἐθαύμαζονethaumazonadmire, have in admiration, marvel
ἐπὶepiabout (the times), above, after
τοῖςtoisthe
λόγοιςlogoisword / message
τῆςtēsthe
χάριτοςcharitosgrace
τοῖςtoisthe
ἐκπορευομένοιςekporeuomenoiscome (forth, out of), depart
ἐκekfrom / out of
τοῦtouthe
στόματοςstomatosedge, face, mouth
αὐτοῦautouhe / she / it / same
καὶkaiand / also
ἔλεγονelegonsay
ΟὐχὶOuchinay, not
υἱόςhyiosson
ἐστινestinam, have been, is I
ἸωσὴφIōsēphJoseph
οὗτοςhoutoshe (it was that), hereof, it

Explore community notes on Luke 4:22

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →