Sign in
Luke 3:17 — King James Version← Study notes

Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and will gather the wheat into his garner; but the chaff he will burn with fire unquenchable.


Luke 3:17Greek Interlinear

Greek · Luke 3:1725 words
οὗhouwho / which
τὸtothe
πτύονptyonfan
ἐνenabout, after, against
τῇthe
χειρὶcheirihand
αὐτοῦautouhe / she / it / same
διακαθᾶραιdiakatharai
τὴνtēnthe
ἅλωναhalōnafloor
αὐτοῦautouhe / she / it / same
καὶkaiand / also
συναγαγεῖνsynagagein+ accompany, assemble (selves, together)
τὸνtonthe
σῖτονsitoncorn, wheat
εἰςeisinto / to
τὴνtēnthe
ἀποθήκηνapothēkēnbarn, garner
αὐτοῦautouhe / she / it / same
τὸtothe
δὲdeand / but
ἄχυρονachyronchaff
κατακαύσειkatakauseiburn (up, utterly)
πυρὶpyrifiery, fire
ἀσβέστῳasbestōnot to be quenched, unquenchable
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

οὗhouwho / which
τὸtothe
πτύονptyonfan
ἐνenabout, after, against
τῇthe
χειρὶcheirihand
αὐτοῦautouhe / she / it / same
διακαθᾶραιdiakatharai
τὴνtēnthe
ἅλωναhalōnafloor
αὐτοῦautouhe / she / it / same
καὶkaiand / also
συναγαγεῖνsynagagein+ accompany, assemble (selves, together)
τὸνtonthe
σῖτονsitoncorn, wheat
εἰςeisinto / to
τὴνtēnthe
ἀποθήκηνapothēkēnbarn, garner
αὐτοῦautouhe / she / it / same
τὸtothe
δὲdeand / but
ἄχυρονachyronchaff
κατακαύσειkatakauseiburn (up, utterly)
πυρὶpyrifiery, fire
ἀσβέστῳasbestōnot to be quenched, unquenchable

Explore community notes on Luke 3:17

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →