Sign in
Luke 22:8 — King James Version← Study notes

And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat.


Luke 22:8Greek Interlinear

Greek · Luke 22:813 words
GreekMeaning
καὶkai
AndwordG2532
ἀπέστειλενapesteilen
He sentverbG649
ΠέτρονPetron
PeternounG4074
καὶkai
andwordG2532
ἸωάννηνIōannēn
JohnnounG2491
εἰπώνeipōn
having saidverbG3004
ΠορευθέντεςPoreuthentes
Having goneverbG4198
ἑτοιμάσατεhetoimasate
do prepareverbG2090
ἡμῖνhēmin
for uspronounG1473
τὸto
thearticleG3588
πάσχαpascha
PassovernounG3957
ἵναhina
thatwordG2443
φάγωμενphagōmen
we may eat itverbG2068
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Church Fathers on Luke 22:8

Our Lord, in order to leave us a heavenly Passover, ate a typical one, removing the figure, that the truth might take its place.

TITUS BOST ·

By the day of unleavened bread of the Passover, He means the fourteenth day of the first month, the day on which, having put away the leaven, they were accustomed to hold the Passover, that is, the lamb, towards evening.

Bede · 8th century

But should any one say, “If on the first day of unleavened bread the disciples of our Savior prepare the Passover, on that day then should we also celebrate the Passover;” we answer, that this was not an admonition, but a history of the fact. It is what took place at the time of the saving Passion; but it is one thing to relate past events, another to sanction and leave them an ordinance to posterity. Moreover, the Savior did not keep His Passover with the Jews at the time…

Eusebius of Caesarea · 4th century
Read all 16 entries in the readerCatena Aurea · St. Thomas Aquinas, tr. J. H. Newman · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!