Sign in
Luke 2:8 — King James Version← Study notes

And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night.


Luke 2:8Greek Interlinear

Greek · Luke 2:818 words
ΚαὶKaiand / also
ποιμένεςpoimenesshepherd, pastor
ἦσανēsanam, have been, is I
ἐνenabout, after, against
τῇthe
χώρᾳchōracoast, county, fields
τῇthe
αὐτῇautēhe / she / it / same
ἀγραυλοῦντεςagraulountesabide in the field
καὶkaiand / also
φυλάσσοντεςphylassontesbeward, keep (self), observe
φυλακὰςphylakascage, hold, (im-)prison(-ment)
τῆςtēsthe
νυκτὸςnyktos(mid-)night
ἐπὶepiabout (the times), above, after
τὴνtēnthe
ποίμνηνpoimnēnflock, fold
αὐτῶνautōnhe / she / it / same
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

ΚαὶKaiand / also
ποιμένεςpoimenesshepherd, pastor
ἦσανēsanam, have been, is I
ἐνenabout, after, against
τῇthe
χώρᾳchōracoast, county, fields
τῇthe
αὐτῇautēhe / she / it / same
ἀγραυλοῦντεςagraulountesabide in the field
καὶkaiand / also
φυλάσσοντεςphylassontesbeward, keep (self), observe
φυλακὰςphylakascage, hold, (im-)prison(-ment)
τῆςtēsthe
νυκτὸςnyktos(mid-)night
ἐπὶepiabout (the times), above, after
τὴνtēnthe
ποίμνηνpoimnēnflock, fold
αὐτῶνautōnhe / she / it / same

Explore community notes on Luke 2:8

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →