Sign in
Luke 2:51 — King James Version← Study notes

And he went down with them, and came to Nazareth, and was subject unto them: but his mother kept all these sayings in her heart.


Luke 2:51Greek Interlinear

Greek · Luke 2:5125 words
καὶkaiand / also
κατέβηkatebēcome (get, go, step) down
μετ’met’after(-ward), he again, against
αὐτῶνautōnhe / she / it / same
καὶkaiand / also
ἦλθενēlthencome / go
εἰςeisinto / to
ΝαζαρέθNazarethNazareth
καὶkaiand / also
ἦνēnam, have been, is I
ὑποτασσόμενοςhypotassomenosbe under obedience (obedient), put under…
αὐτοῖςautoishe / she / it / same
καὶkaiand / also
the
μήτηρmētērmother
αὐτοῦautouhe / she / it / same
διετήρειdietēreikeep
πάνταpantaall / every
τὰtathe
ῥήματαrhēmataword / saying
ταῦταtautahe (it was that), hereof, it
ἐνenabout, after, against
τῇthe
καρδίᾳkardiaheart
αὐτῆςautēshe / she / it / same
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

καὶkaiand / also
κατέβηkatebēcome (get, go, step) down
μετ’met’after(-ward), he again, against
αὐτῶνautōnhe / she / it / same
καὶkaiand / also
ἦλθενēlthencome / go
εἰςeisinto / to
ΝαζαρέθNazarethNazareth
καὶkaiand / also
ἦνēnam, have been, is I
ὑποτασσόμενοςhypotassomenosbe under obedience (obedient), put under…
αὐτοῖςautoishe / she / it / same
καὶkaiand / also
the
μήτηρmētērmother
αὐτοῦautouhe / she / it / same
διετήρειdietēreikeep
πάνταpantaall / every
τὰtathe
ῥήματαrhēmataword / saying
ταῦταtautahe (it was that), hereof, it
ἐνenabout, after, against
τῇthe
καρδίᾳkardiaheart
αὐτῆςautēshe / she / it / same

Explore community notes on Luke 2:51

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →