Sign in
Luke 2:43 — King James Version← Study notes

And when they had fulfilled the days, as they returned, the child Jesus tarried behind in Jerusalem; and Joseph and his mother knew not of it.


Luke 2:43Greek Interlinear

Greek · Luke 2:4320 words
καὶkaiand / also
τελειωσάντωνteleiōsantōnconsecrate, finish, fulfil
τὰςtasthe
ἡμέραςhēmerasage, + alway, (mid-)day (by day
ἐνenabout, after, against
τῷthe
ὑποστρέφεινhypostrepheincome again, return (again, back again)
αὐτοὺςautoushe / she / it / same
ὑπέμεινενhypemeinenabide, endure, (take) patient(-ly)
ἸησοῦςIēsousJesus
hothe
παῖςpaischild, maid(-en), (man) servant
ἐνenabout, after, against
ἸερουσαλήμIerousalēmJerusalem
καὶkaiand / also
οὐκouknot
ἔγνωσανegnōsanallow, be aware (of), feel
οἱhoithe
γονεῖςgoneisparent
αὐτοῦautouhe / she / it / same
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

καὶkaiand / also
τελειωσάντωνteleiōsantōnconsecrate, finish, fulfil
τὰςtasthe
ἡμέραςhēmerasage, + alway, (mid-)day (by day
ἐνenabout, after, against
τῷthe
ὑποστρέφεινhypostrepheincome again, return (again, back again)
αὐτοὺςautoushe / she / it / same
ὑπέμεινενhypemeinenabide, endure, (take) patient(-ly)
ἸησοῦςIēsousJesus
hothe
παῖςpaischild, maid(-en), (man) servant
ἐνenabout, after, against
ἸερουσαλήμIerousalēmJerusalem
καὶkaiand / also
οὐκouknot
ἔγνωσανegnōsanallow, be aware (of), feel
οἱhoithe
γονεῖςgoneisparent
αὐτοῦautouhe / she / it / same

Explore community notes on Luke 2:43

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →