Sign in
Luke 19:47 — King James Version← Study notes

And he taught daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him,


Luke 19:47Greek Interlinear

Greek · Luke 19:4723 words
ΚαὶKaiand / also
ἦνēnam, have been, is I
διδάσκωνdidaskōnteach
τὸtothe
καθ’kath’about, according as (to), after
ἡμέρανhēmeranage, + alway, (mid-)day (by day
ἐνenabout, after, against
τῷthe
ἱερῷhierōholy
οἱhoithe
δὲdeand / but
ἀρχιερεῖςarchiereischief (high) priest, chief of the priests
καὶkaiand / also
οἱhoithe
γραμματεῖςgrammateisscribe, town-clerk
ἐζήτουνezētounbe (go) about, desire, endeavour
αὐτὸνautonhe / she / it / same
ἀπολέσαιapolesaidestroy / perish
καὶkaiand / also
οἱhoithe
πρῶτοιprōtoibefore, beginning, best
τοῦtouthe
λαοῦlaoupeople
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

ΚαὶKaiand / also
ἦνēnam, have been, is I
διδάσκωνdidaskōnteach
τὸtothe
καθ’kath’about, according as (to), after
ἡμέρανhēmeranage, + alway, (mid-)day (by day
ἐνenabout, after, against
τῷthe
ἱερῷhierōholy
οἱhoithe
δὲdeand / but
ἀρχιερεῖςarchiereischief (high) priest, chief of the priests
καὶkaiand / also
οἱhoithe
γραμματεῖςgrammateisscribe, town-clerk
ἐζήτουνezētounbe (go) about, desire, endeavour
αὐτὸνautonhe / she / it / same
ἀπολέσαιapolesaidestroy / perish
καὶkaiand / also
οἱhoithe
πρῶτοιprōtoibefore, beginning, best
τοῦtouthe
λαοῦlaoupeople

Explore community notes on Luke 19:47

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →