Sign in
Luke 18:5 — King James Version← Study notes

Yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest by her continual coming she weary me.


Luke 18:5Greek Interlinear

Greek · Luke 18:518 words
GreekMeaning
διάdia
becauseprepositionG1223
γεge
yetparticleG1065
τὸto
itarticleG3588
παρέχεινparechein
occasioningverbG3930
μοιmoi
mepronounG1473
κόπονkopon
troublenounG2873
τὴνtēn
thearticleG3588
χήρανchēran
widowadjectiveG5503
ταύτηνtautēn
thisdemonstrativeG3778
ἐκδικήσωekdikēsō
I will avengeverbG1556
αὐτήνautēn
herpronounG846
ἵναhina
so thatwordG2443
μὴ
notadverbG3361
εἰςeis
toprepositionG1519
τέλοςtelos
endnounG5056
ἐρχομένηerchomenē
comingverbG2064
ὑπωπιάζῃhypōpiazē
she may exhaustverbG5299
μεme
mepronounG1473
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Church Fathers on Luke 18:5

Our Lord having spoken of the trials and dangers which were coming, adds immediately afterward their remedy, namely, constant and earnest prayer.

Theophylact · 11th century

He who has redeemed you, has shown you what He would have you do. He would have you be instant in prayer, He would have you ponder in your heart the blessings you are praying for, He would have you ask and receive what His goodness is longing to impart. He never refuses His blessings to them that pray, but rather stirs men up by His mercy not to faint in praying. Gladly accept the Lord’s encouragement: be willing to do what He commands, not to do what He forbids. Lastly,…

Chrysostom · 4th century

We should say that he is always praying, and faints not, who never fails to pray at the canonical hours. Or all things which the righteous man does and says towards God, are to be counted as praying.

Bede · 8th century
Read all 12 entries in the readerCatena Aurea · St. Thomas Aquinas, tr. J. H. Newman · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!