Sign in
Luke 18:25 — King James Version← Study notes

For it is easier for a camel to go through a needle’s eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.


Luke 18:25Greek Interlinear

Greek · Luke 18:2516 words
εὐκοπώτερονeukopōteroneasier
γάρgarfor
ἐστινestinam, have been, is I
κάμηλονkamēloncamel
διὰdiathrough / because of
τρήματοςtrēmatos
βελόνηςbelonēs
εἰσελθεῖνeiseltheincome (in, into), enter in(-to)
ēor
πλούσιονplousionrich
εἰςeisinto / to
τὴνtēnthe
βασιλείανbasileiankingdom
τοῦtouthe
θεοῦtheouGod
εἰσελθεῖνeiseltheincome (in, into), enter in(-to)
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

εὐκοπώτερονeukopōteroneasier
γάρgarfor
ἐστινestinam, have been, is I
κάμηλονkamēloncamel
διὰdiathrough / because of
τρήματοςtrēmatos
βελόνηςbelonēs
εἰσελθεῖνeiseltheincome (in, into), enter in(-to)
ēor
πλούσιονplousionrich
εἰςeisinto / to
τὴνtēnthe
βασιλείανbasileiankingdom
τοῦtouthe
θεοῦtheouGod
εἰσελθεῖνeiseltheincome (in, into), enter in(-to)

Explore community notes on Luke 18:25

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →