Sign in
Luke 18:10 — King James Version← Study notes

Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.


Luke 18:10Greek Interlinear

Greek · Luke 18:1014 words
GreekMeaning
ἌνθρωποιAnthrōpoi
MennounG444
δύοdyo
twoadjectiveG1417
ἀνέβησανanebēsan
went upverbG305
εἰςeis
intoprepositionG1519
τὸto
thearticleG3588
ἱερὸνhieron
templeadjectiveG2413
προσεύξασθαιproseuxasthai
to prayverbG4336
ho
thearticleG3588
εἷςheis
oneadjectiveG1519
ΦαρισαῖοςPharisaios
a PhariseenounG5330
καὶkai
andwordG2532
ho
thearticleG3588
ἕτεροςheteros
otheradjectiveG2087
τελώνηςtelōnēs
a tax collectornounG5057
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Church Fathers on Luke 18:10

Since faith is not a gift of the proud but of the humble, our Lord proceeds to add a parable concerning humility and against pride.

Augustine · 4th century

Pride also beyond all other passions disturbs the mind of man. And hence the very frequent warnings against it. It is moreover a contempt of God; for when a man ascribes the good he does to himself and not to God, what else is this but to deny God? For the sake then of those that so trust in themselves, that they will not ascribe the whole to God, and therefore despise others, He puts forth a parable, to show that righteousness, although it may bring man up to God, yet if he…

Theophylact · 11th century

To be diligent in prayer was the lesson taught by our Lord in the parable of the widow and the judge, He now instructs us how we should direct our prayers to Him, in order that our prayers may not be fruitless. The Pharisee was condemned because he prayed heedlessly. As it follows, The Pharisee stood and prayed with himself.

GREEK EX ·
Read all 24 entries in the readerCatena Aurea · St. Thomas Aquinas, tr. J. H. Newman · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!