Sign in
Luke 17:6 — King James Version← Study notes

And the Lord said, If ye had faith as a grain of mustard seed, ye might say unto this sycamine tree, Be thou plucked up by the root, and be thou planted in the sea; and it should obey you.


Luke 17:6Greek Interlinear

Greek · Luke 17:625 words
εἶπενeipensay
δὲdeand / but
hothe
κύριοςkyriosLord
ΕἰEiforasmuch as, if, that
ἔχετεechetehave
πίστινpistinassurance, belief, believe
ὡςhōsabout, after (that), (according) as (it ha…
κόκκονkokkoncorn, grain
σινάπεωςsinapeōsmustard
ἐλέγετεelegetesay
ἂνanif / would
τῇthe
συκαμίνῳsykaminōsycamine tree
ταύτῃtautēhe (it was that), hereof, it
ἘκριζώθητιEkrizōthētipluck up by the root, root up
καὶkaiand / also
φυτεύθητιphyteuthētiplant
ἐνenabout, after, against
τῇthe
θαλάσσῃthalassēsea
καὶkaiand / also
ὑπήκουσενhypēkousenhearken, be obedient to, obey
ἂνanif / would
ὑμῖνhyminyou
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

εἶπενeipensay
δὲdeand / but
hothe
κύριοςkyriosLord
ΕἰEiforasmuch as, if, that
ἔχετεechetehave
πίστινpistinassurance, belief, believe
ὡςhōsabout, after (that), (according) as (it ha…
κόκκονkokkoncorn, grain
σινάπεωςsinapeōsmustard
ἐλέγετεelegetesay
ἂνanif / would
τῇthe
συκαμίνῳsykaminōsycamine tree
ταύτῃtautēhe (it was that), hereof, it
ἘκριζώθητιEkrizōthētipluck up by the root, root up
καὶkaiand / also
φυτεύθητιphyteuthētiplant
ἐνenabout, after, against
τῇthe
θαλάσσῃthalassēsea
καὶkaiand / also
ὑπήκουσενhypēkousenhearken, be obedient to, obey
ἂνanif / would
ὑμῖνhyminyou

Explore community notes on Luke 17:6

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →