Sign in
Luke 13:35 — King James Version← Study notes

Behold, your house is left unto you desolate: and verily I say unto you, Ye shall not see me, until the time come when ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord.


Luke 13:35Greek Interlinear

Greek · Luke 13:3523 words
GreekMeaning
ἰδοὺidou
BeholdparticleG2400
ἀφίεταιaphietai
is leftverbG863
ὑμῖνhymin
to youpronounG4771
ho
thearticleG3588
οἶκοςoikos
housenounG3624
ὑμῶνhymōn
of youpronounG4771
λέγωlegō
I sayverbG3004
δὲde
nowwordG1161
ὑμῖνhymin
to youpronounG4771
οὐou
certainlyadverbG3756
μὴ
notadverbG3361
ἴδητέidēte
behold, perceive, seeverbG3708
μεme
IpronounG1473
ἕωςheōs
untilwordG2193
ἥξειhēxei
comeverbG2240
ὅτεhote
whenwordG3753
εἴπητεeipēte
sayverbG3004
ΕὐλογημένοςEulogēmenos
Blessed isverbG2127
ho
the OnearticleG3588
ἐρχόμενοςerchomenos
comingverbG2064
ἐνen
inprepositionG1722
ὀνόματιonomati
the namenounG3686
κυρίουkyriou
of the Lord.’nounG2962
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Church Fathers on Luke 13:35

The preceding words of our Lord roused the Pharisees to anger. For they perceived that the people were now smitten in their hearts, and eagerly receiving His faith. For fear then of losing their office as rulers of the people, and lacking their gains, with pretended love for Him, they persuade Him to depart from hence, as it is said, The same day there came certain of the Pharisees, saying to him, Get you out and depart hence, for Herod will kill you: but Christ, who searches…

Cyril of Alexandria · 5th century

Because of his wires end stratagems He calls Herod a fox, which is an animal full of craft, concealing itself in a ditch because of snares, having a noisome smell, never walking in straight paths, all which things belong to heretics, of whom Herod is a type, who endeavors to destroy Christ (that is, the humility of the Christian faith) in the hearts of believers.

Bede · 8th century

As if He says, What think you of My death? Behold, a little while, and it will come to pass. But by the words, Today and tomorrow, are signified many days; as we also are wont to say in common conversation, “Today and tomorrow such a thing takes place,” not that it happens in that interval of time. And to explain more clearly the words of the Gospel, you must not understand them to be, I must walk to day and to morrow, but place a stop after today and tomorrow, then add, and…

Theophylact · 11th century
Read all 21 entries in the readerCatena Aurea · St. Thomas Aquinas, tr. J. H. Newman · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!