Sign in
Luke 12:59 — King James Version← Study notes

I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite.


Luke 12:59Greek Interlinear

Greek · Luke 12:5912 words
GreekMeaning
λέγωlegō
I sayverbG3004
σοιsoi
to youpronounG4771
οὐou
certainlyadverbG3756
μὴ
notadverbG3361
ἐξέλθῃςexelthēs
shall you come outverbG1831
ἐκεῖθενekeithen
from thereadverbG1564
ἕωςheōs
untilwordG2193
καὶkai
evenadverbG2532
τὸto
thearticleG3588
ἔσχατονeschaton
lastadjectiveG2078
λεπτὸνlepton
leptonadjectiveG3016
ἀποδῷςapodōs
you may have paidverbG591
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Church Fathers on Luke 12:59

Our Lord having described a rightful difference, next teaches us a rightful reconciliation, saying, When you go with your adversary to the magistrate, as you are in the way, give diligence that you may be delivered from him, &c. As if He says, When your adversary is bringing you to judgment, give diligence, that is, try every method, to be released from him. Or give diligence, that is, although you have nothing, borrow in order that you may be released from him, lest he…

Theophylact · 11th century

Where you will suffer want until you pay the last farthing; and this is what He adds, I say to you, you shall not depart hence.

Cyril of Alexandria · 5th century

It seems to me that He is speaking of the present judges, and of the way to the present judgment, and of the prison of this world. For by these things which are visible and at hand, ignorant men are wont to gain improvement. For often He gives a lesson, not only from future good and evil but from present, for the sake of His ruder hearers.

Chrysostom · 4th century
Read all 6 entries in the readerCatena Aurea · St. Thomas Aquinas, tr. J. H. Newman · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!