Sign in
Luke 11:39 — King James Version← Study notes

And the Lord said unto him, Now do ye Pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of ravening and wickedness.


Luke 11:39Greek Interlinear

Greek · Luke 11:3926 words
εἶπενeipensay
δὲdeand / but
hothe
κύριοςkyriosLord
πρὸςprosto / toward
αὐτόνautonhe / she / it / same
ΝῦνNynhenceforth, + hereafter, of late
ὑμεῖςhymeisyou
οἱhoithe
ΦαρισαῖοιPharisaioiPharisee
τὸtothe
ἔξωθενexōthenout(-side, -ward, - wardly)
τοῦtouthe
ποτηρίουpotērioucup
καὶkaiand / also
τοῦtouthe
πίνακοςpinakoscharger, platter
καθαρίζετεkatharizete(make) clean(-se), purge, purify
τὸtothe
δὲdeand / but
ἔσωθενesōtheninward(-ly), (from) within, without
ὑμῶνhymōnyou
γέμειgemeibe full
ἁρπαγῆςharpagēsextortion, ravening, spoiling
καὶkaiand / also
πονηρίαςponēriasiniquity, wickedness
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

εἶπενeipensay
δὲdeand / but
hothe
κύριοςkyriosLord
πρὸςprosto / toward
αὐτόνautonhe / she / it / same
ΝῦνNynhenceforth, + hereafter, of late
ὑμεῖςhymeisyou
οἱhoithe
ΦαρισαῖοιPharisaioiPharisee
τὸtothe
ἔξωθενexōthenout(-side, -ward, - wardly)
τοῦtouthe
ποτηρίουpotērioucup
καὶkaiand / also
τοῦtouthe
πίνακοςpinakoscharger, platter
καθαρίζετεkatharizete(make) clean(-se), purge, purify
τὸtothe
δὲdeand / but
ἔσωθενesōtheninward(-ly), (from) within, without
ὑμῶνhymōnyou
γέμειgemeibe full
ἁρπαγῆςharpagēsextortion, ravening, spoiling
καὶkaiand / also
πονηρίαςponēriasiniquity, wickedness

Explore community notes on Luke 11:39

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →