Sign in
Luke 1:58 — King James Version← Study notes

And her neighbours and her cousins heard how the Lord had shewed great mercy upon her; and they rejoiced with her.


Luke 1:58Greek Interlinear

Greek · Luke 1:5819 words
GreekMeaning
καὶkai
AndwordG2532
ἤκουσανēkousan
heardverbG191
οἱhoi
thearticleG3588
περίοικοιperioikoi
neighboursadjectiveG4040
καὶkai
andwordG2532
οἱhoi
thearticleG3588
συγγενεῖςsyngeneis
relativesadjectiveG4773
αὐτῆςautēs
of herpronounG846
ὅτιhoti
thatwordG3754
ἐμεγάλυνενemegalynen
magnifiedverbG3170
κύριοςkyrios
the LordnounG2962
τὸto
thearticleG3588
ἔλεοςeleos
mercynounG1656
αὐτοῦautou
of HimpronounG846
μετ’met’
withprepositionG3326
αὐτῆςautēs
herpronounG846
καὶkai
andwordG2532
συνέχαιρονsynechairon
they were rejoicing withverbG4796
αὐτῇautē
herpronounG846
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Church Fathers on Luke 1:58

If you carefully observe, you will find that the word signifying fullness is no where used except at the birth of the righteous. Hence it is said, Now Elisabeth’s full time came. For the life of the righteous has fullness, but the days of the wicked are empty.

Ambrose · 4th century

And for that reason the Lord kept back the delivery of Elisabeth, that her joy might be increased, and her fame the greater. Hence it follows, And her neighbors and cousins heard, &c. For they who had known her barrenness were made the witnesses of the Divine grace, and no one seeing the child departed in silence, but gave praise to God, Who had vouchsafed him beyond their expectation.

Chrysostom · 4th century
Read all 3 entries in the readerCatena Aurea · St. Thomas Aquinas, tr. J. H. Newman · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!