Sign in
Lamentations 4:7 — King James Version← Study notes

Her Nazarites were purer than snow, they were whiter than milk, they were more ruddy in body than rubies, their polishing was of sapphire:


Lamentations 4:7Hebrew Interlinear

Hebrew · Lamentations 4:710 words
HebrewMeaning
זַכּ֤וּzakw
be cleanverbH2141
be pure
נְזִירֶ֨י/הָ֙nəziyreyhā
NazaritenounH5139
separate · vine undressed
מִ/שֶּׁ֔לֶגmišeleg
snowpronH7950
צַח֖וּṣaḥw
be whiterverbH6705
מֵ/חָלָ֑בmēḥālāb
milkpronH2461
cheese · sucking
אָ֤דְמוּʾādəmw
be (dyedverbH119
made) red
עֶ֨צֶם֙ʿeṣem
bodynounH6106
bone · life · same · strength ···
מִ/פְּנִינִ֔יםmipəniyniym
rubypronH6443
סַפִּ֖ירsapiyr
sapphirenounH5601
גִּזְרָתָֽ/םgizərātām
polishingnounH1508
separate place
Words are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.

Explore community notes on Lamentations 4:7

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →