“So there went up thither of the people about three thousand men: and they fled before the men of Ai.”
Joshua 7:4 — Hebrew Interlinear
Hebrew · Joshua 7:411 words
HebrewMeaning
וַ/יַּעֲל֤וּwayaʿălw
and they went upconjH5927
ascend up · at once · break · bring ···
מִןmin
some ofpronH4480
after · among · at · because of ···
הָ/עָם֙hāʿām
the peopleparticleH5971
men · nation · people
שָׁ֔מָּ/הšāmāh
thereadvH8033
thence · there (-in · of · out) ···
כִּ/שְׁלֹ֥שֶׁתkišəlōšet
about threepronH7969
fork · often · thir(-teen · -teenth) ···
אֲלָפִ֖יםʾălāpiym
thousandadjH505
אִ֑ישׁʾiyš
mannounH376
another · any · a certain · champion ···
וַ/יָּנֻ֕סוּwayānusw
and they fledconjH5127
abate · be displayed · flee (away · -ing) ···
לִ/פְנֵ֖יlipənēy
beforepronH6440
accept · against · anger · as ···
אַנְשֵׁ֥יʾanəšēy
mannounH376
another · any · a certain · champion ···
הָ/עָֽיhāʿāy
AiparticleH5857
Aija · Aijath · Hai
ℹWords are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!